Saudade de casa
Da fala dos meus queridos
Do barulho no escuro.
Da louça sempre suja e pronta pra lavar.
Da comida da minha mãe exemplar.
Do suor do meu pai após o trabalho.
Dos abraços apertados
Dos cabelos meus bagunçados.
Dos sorrisos dos meus irmãos
Do aperto de suas mãos.
Da chuva que caia repentina e molha a entrada de casa.
Da televisão ligada que ninguém assiste
Das boas conversas e risadas altas.
Saudade da rotina na casa dos meus pais.
Agora vivo e escuto só a minha…
Com carinho: Coisas da SiL

Longing
homesickness
From the speech of my dear ones
From the noise in the dark.
Dishes always dirty and ready to wash.
From my exemplary mother’s cooking.
From my father’s sweat after work.
From the tight hugs
My messy hair.
From the smiles of my brothers
From the grip of your hands.
From the rain that suddenly falls and wets the entrance to the house.
On the television that no one watches
From good conversations and loud laughs.
Missing the routine at my parents’ house.
Now I live and listen only to mine…
With love: Things from SiL